Improve your experience. We are very sorry but this website does not support Internet Explorer. We recommend using a different browser that is supported such as Google Chrome or Mozilla Firefox.

Note Taking for Interpreters Workshop

This workshop will build on the basis established during the “Note taking” module. Participants will be given the opportunity to try first-hand note taking techniques, using specific training passages. Afterwards, there will be a discussion about the difficulties encountered and possible strategies to improve successive performances.

Description

This is a live online workshop that is delivered in partnership with RMIT University. 

It is highly recommend that you complete the online module 'Introduction to Note Taking for Interpreters' before you attend the live workshop.

This workshop will build on the basis established during the “Note taking” module. Participants will be given the opportunity to try first-hand note taking techniques, using specific training passages. Afterwards, there will be a discussion about the difficulties encountered and possible strategies to improve successive performances.

 

This workshop will cover:

  • Practice in using note taking

  • Available strategies to improve performance

  • Symbols and abbreviations

  • Balance in the use of memory and note-taking

 

Who would this be useful for?

Interpreters wanting to improve their skills in consecutive interpreting.

 

 Presented by:

Luisa Conte, RMIT

Luisa Conte is an Italian certified translator and interpreter with a Master of Translating and Interpreting from RMIT University in Melbourne. She is a lecturer and research assistant in the School of  Global, Urban and Social Studies at RMIT. She is also an interpreter for Austin Health, collaborates with the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters and translates as a freelancer.

She has presented in national and international conferences on the themes of ethics, legal translation and the relevance of dialects in translating.

 

 

Learning Goals: After completing this workshop you will gain:

Knowledge of:

  • Note taking techniques and when to use them.

Skills to:

  • Balance note taking with the use of short term memory in consecutive interpreting.

 

PD Logbook

A Certificate will be issued upon completion of the course. Learners will be eligible to 10 PD points towards recertification (Section 1.4 of NAATI Recertification PD Catalogue).

Some courses may attract PD points from multiple categories. Please choose the most appropriate category for your recertification.

The NAATI Recertification Catalogue can be downloaded via this link.

 

How to Register: 

Step 1. Click on the Register button at the top of the event page.

Step 2. Complete your Attendee details including Name, Email and other details as required.

NOTE: If you are an All Graduates Registered Interpreter or Translator, enter your unique ID into the 'All Graduates ID' for an exclusive $20 inc GST price. If you do NOT know your All Graduates ID, please contact All Graduates before completing your registration. If your ID cannot be verified, you will not be eligible for discounted rates where applicable.

Step 3. Review your Order Contact and Billing address. These are the details that will be listed on your tax invoice.

Step 4. Tick the checkbox to accept the terms and conditions.

Step 5. Review and confirm your order. Process payment via Credit Card allowing you to secure your registration(s) immediately.

Step 6. On successful payment, you will receive 2 confirmation emails: With your Tax Invoice attached (1) and Event Instructions (2).

If you have any queries, please contact webinars@allgraduates.com.au.

Similar events

Medical Terminology Online Workshop for Interpreters and Translators - English

Non-Language Specific Medical Terminology Workshop offers an opportunity for interpreters/translators to learn how to navigate medical terminology in an easy and smart way.

More Information
Medical Terminology Online Workshop for Interpreters and Translators - Chinese Mandarin

Chinese Mandarin Specific Medical Terminology Workshop offers an opportunity for interpreters/translators to learn how to navigate medical terminology in an easy and smart way.

More Information
Medical Terminology for Interpreters and Translators - English

Non-Language Specific Medical Terminology Workshop offers an opportunity for interpreters/translators to learn how to navigate medical terminology in an easy and smart way.

More Information
Medical Terminology for Interpreters and Translators - Chinese (Mandarin)

Mandarin Specific Medical Terminology Workshop offers an opportunity for interpreters/translators to learn how to navigate medical terminology in an easy and smart way.

More Information

Press enter to see more results